"Bubble and squeak" est principalement un plat britannique, et son nom vient du son qu'il fait pendant la cuisson. Il est généralement composé de restes de légumes, qui sont frits.
Les restes proviennent généralement d'un rôti traditionnel du dimanche. La première référence enregistrée à « bulle et grincement » en tant que bœuf et chou frits est attribuée à Thomas Bridges. Il a écrit dans "Une traduction burlesque d'Homère", publiée pour la première fois en 1762, "Nous lui avons donc fait cuire un plat de bœuf maigre, avec du chou frit, ... Bulle, ils appellent ce plat, et couine."
Une autre référence historique au plat vient de Francis Grose, qui a inclus "bulle et couinement" dans son "Dictionnaire de la langue vulgaire". Il a dit que son nom est basé sur "son bouillonnement et son grincement au-dessus du feu."