Shakespeare a basé l'intrigue de sa pièce "Roméo et Juliette" principalement sur un poème intitulé "L'histoire tragique de Roméo et Juliette" d'Arthur Brooke et une histoire intitulée "Le palais des plaisirs" de William Painter. Le poème et l'histoire étaient à leur tour basés sur des nouvelles italiennes.
Le poème narratif de Brooke a été publié pour la première fois en 1562. Il fait suite à l'histoire "Giulietta e Romeo", une nouvelle italienne écrite en 1554 par Matteo Bandello, qui a été traduite en français en 1559 par Pierre Boaistuau. Brooke a utilisé la traduction française comme source. Bandello s'est inspiré d'une histoire similaire de "Giulietta e Romeo" publiée en 1530 par Luigi da Porto, qui utilisait non seulement les noms des amants, mais aussi les familles rivales de Capuleti et Montecchi et le cadre de Vérone. Luigi da Porto a adapté sa version de la romance d'une nouvelle italienne publiée en 1476 intitulée "Mariotto et Gianozza" de Masuccio Salernitano. L'histoire se déroulait à Sienne, et Salernitano prétendait qu'elle était basée sur des événements réels.
Shakespeare a utilisé des romans italiens comme base pour un certain nombre de ses pièces, telles que « Measure for Measure », « Beaucoup de bruit pour rien » et « Le marchand de Venise ». "Roméo et Juliette" a suivi de près le poème de Brooke, bien que Shakespeare ait ajouté de la profondeur et de la complexité à certains des personnages.