Les noms des épées dans Bleach sont Ashisogi Jizō, Benihikō, Benihime, Benishidare, Daichimaru, Ruri'iro Kujaku, Gegetsuburi, Gonryōmaru, Haineko, Hisagomaru, Hōzan, Hōzukimaru, Hyōrinmaru, Kyōkotsu, Kykatsu, Katenōsu Suigetsu, Minazuki, Mirokumaru, Nejibana, Nijigasumi, Raika, Reppū, Ryūjin Jakka, Senbonzakura, Shinsō, Sode no Shirayuki, Sōgyo no Kotowari, Suzumebachi, Suzumushi, Tachikaze, Tenken, Tobiume, Tsuchinsuamazu, Ts, Yasumaruarazaumazu, Ts, . Les épées sont toutes des zanpakutō, ce qui signifie « épée coupant l'âme » en japonais.
Il existe une traduction anglaise pour chacun des noms japonais : "killer head", "crimson grasshopper", "crimson princess", "crimson weeping bough", "the land", "azure peacock", "cinq têtes, " "esprit solennel", "chat cendré", "gourde", "avalanche", "lumière démoniaque", "anneau de glace", "nuage gelé", "ciel de fleurs os de folie", "miroir eau de fleur lune", " purifier la chair", "cercle Maitreya", "fleur de vis", "flamme tonitruante", "coup de vent", "lame de flamme coulante", "mille fleurs de cerisier", "lance sacrée", "manches de neige blanche", "vérité des Poissons », « frelon », « punaise des cloches », « vent coupant la terre », « châtiment divin », « prunier volant », « poisson-chat du sol », « corbeau fendant », « homme misérable », « grand corbeau », "queue de serpent" et "lune coupante".
Chaque zanpakutō peut avoir trois formes. La première forme est un état scellé dans lequel l'épée n'a aucun pouvoir. Lorsqu'un faucheur d'âmes apprend le nom de son zanpakutō, l'épée libère ses pouvoirs. C'est la forme shikai, qui fait référence à la libération initiale. La dernière étape est le bankai, ou version complète. Cette forme de zanpakutō est difficile à maîtriser, et seuls quelques moissonneurs d'âmes ont atteint ce stade.