Comment changer la langue sur eBay japonais en anglais ?

Bien que Sekaimon ne soit disponible qu'en japonais, il est possible de traduire le site Web via une application tierce. Sekaimon est le nom du partenaire affilié d'eBay au Japon. Google Traduction, WorldLingo et Bing Translator sont trois services capables de traduire des pages Web.

Comme les trois sont des applications automatisées, les traductions peuvent ou non refléter le sens original. En général, ils traduisent bien les noms de catégories et les boutons de sites Web, mais échouent souvent avec des phrases plus longues. Traduisez Sekaimon en utilisant les trois sites Web et comparez les résultats pour vérifier les traductions. Depuis janvier 2016, les applications peuvent traduire la page d'accueil avec des résultats acceptables.

Pour traduire la page à l'aide de Google Traduction, copiez l'URL dans la zone de saisie à gauche et sélectionnez Japonais dans le menu ci-dessus. Cliquez sur le bouton bleu Traduire pour voir le résultat. Vous pouvez basculer entre la page Web originale et la traduction à tout moment en utilisant les deux boutons en haut à droite.

Pour utiliser WorldLingo, copiez l'URL dans la zone d'adresse, sélectionnez le japonais dans le premier menu déroulant, laissez le second en anglais et cliquez sur Traduire. Cliquez sur Afficher l'original en haut à gauche pour basculer vers le site Web non traduit.

Pour utiliser Bing Translator, copiez l'URL dans la zone de saisie à gauche, sélectionnez Japonais dans le menu déroulant et cliquez sur Traduire. Bing Translator permet une vue côte à côte du site Web d'origine et de la traduction. Cliquez sur le bouton côte à côte sur la bannière en haut pour utiliser la fonctionnalité.